"Fahrenheit 451" Çeviri Eleştirisi Çözümlemesi
Bugün bir değişiklik olarak içerik yerine farklı bir şeyi sizlerle paylaşmak istedim. Mütercim Tercümanlık bölümlerinde bulunan "Çeviri Eleştirisi" adlı bir dersle alakalı. Bu dersin amacı çevirisi birden fazla kişi tarafından yazılmış bir metnin orijinali ve en az iki farklı çevirisini normlara göre karşılaştırmaktır. Bu dersin başında birçok kuramcının ortaya koyduğu görüşler öğretilir. Çeviri metin seçilir ve çeviri eleştirisi yapılır. Bizim dönemimizde çeviri eleştirisi yapmamız gereken kitap "Fahrenheit 451"di ve o dönemde bize yardımcı olabilecek çeviri eleştirisi örnekleri bulmak da zorlanmıştık. Benim bugünkü amacım şu anda bu dersi alan öğrencilere bir örnek sunmak. Bundan dolayı sizlerle kendi çeviri eleştirimi paylaşıyorum. Uzun bir çözümleme metni olduğundan dolayı parça parça paylaşacağım. Umarım ki bu konuda yardıma ihtiyacı olan bütün öğrencilere ufacık da olsa bir yardımım dokunur. İyi okumalar dilerim.
‘’ FAHRENHEIT 451’’ ADLI ESER İLE TÜRKÇE
ÇEVİRİLERİNİN
KARŞILAŞTIRMALI
ÇÖZÜMLENMESİ
GİRİŞ
Bu çalışmanın amacı,
kaynak metin ile iki farklı çeviri eseri karşılaştırarak çeviri eleştirisi
niteliğinde bir inceleme gerçekleştirmektir. Çalışmada, 1920-2012 yılları
arasında yaşamış Amerikalı yazar Ray Bradbury’nin 19 Ekim 1953 tarihinde
yayımladığı ‘’ölümsüz eseri’’ Fahrenheit 451’in Dost Körpe tarafından yapılmış
2018 tarihli çevirisi ve Zerrin- Korkut Kayalıoğlu’nun 2012 yılında yaptığı
çevirisi kullanılmıştır. Bu çalışma cümle düzeyinde, Gideon Toury’nin erek
odaklı kuramı esas alınarak incelenecektir. Çalışmanın sonunda çevirmenlerin çeviri
sürecinde almış oldukları kararlar ve hangi çevirinin erek metin odaklı ve
hangi çevirinin kaynak odaklı olduğu sorusuna yanıt bulunacaktır. Çalışmanın
sonunda elde edilen sonuçlar kaynak metin ve çeviri metinler arasındaki
farklılıkları sunacaktır.
İncelenecek çeviri eserler
şunlardır:
BRADBURY, R. (2014). Fahrenheit
451 (Zerrin & Korkut Kayalıoğlu). İstanbul: İthaki Yayınları
BRADBURY, R. (2018). Fahrenheit
451 (Dost Körpe). İstanbul: İthaki Yayınları
Kaynak metin ile ilgili bilgi
Yirminci yüzyılın en
bilinen bilimkurgu, fantastik edebiyat ve korkunun ustalarından Ray
Bradbury’nin 1953 yılında yayımladığı Fahrenheit 451 distopya edebiyatının dört
temel kitabından biridir.
Yazarın hayatı
ABD’li yazar, 22 Ağustos
1920’de Illinois’de dünyaya geldi. On iki yaşından itibaren hikayeler yazmaya
başlayan yazarın ilk hikayesi yayımlandığında yirmi yaşındaydı. Hayatı boyunca
onu en mutlu eden şeylerden biri kütüphanelerdi. Liseden sonra eğitimine devam
etmedi. Otuzlu yaşlarından bir kampüsün bahçesinde gezerken duyduğu daktilo
sesleri hayatını değiştirdi. Bu binadaki daktiloların kiralık olduğunu
öğrendikten sonra sürekli oraya gitmeye başladı. Fahrenheit 451 adlı eseri de
bu kiralık daktilolardan birinde yazdı.
Hayatı boyunca 400’den
fazla öykü yazdı, 50’den fazla ontoloji kitabında öyküleri yayınladı. 20 kadar
tiyatro oyunu, çocuk hikayeleri, tiyatro senaryoları ile çağımızın en üretken
yazarlarından biriydi.
91 yaşında (5 Haziran
2012 tarihinde) Los Angeles’ta yaşama veda etti.
Dost Körpe’nin Hayatı
Öykücü ve çevirmen olan
Dost Körpe, 9 Mart 1972 tarihinde İstanbul’da dünyaya geldi. Lise eğitimini
Nişantaşı Anadolu Lisesi’nde aldı. İlk olarak Boğaziçi Üniversitesi İş İdaresi
bölümünde eğitim alan Körpe, bu bölümü bırakıp üniversite hayatına İstanbul
Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı bölümünde devam etti.
Öykü ve denemeleri
1991’den itibaren Kaçınılmaz, Varlık, Yaşasın Edebiyat, Düşler, Şizofreni,
Stüdyo İmge ve Göçebe dergilerinde yayımlandı. Zaman Sona Ermeli dosyası
ile Yayımlanmamış Öykü kitabı dalında 1991 Yunus Nadi ödülünü aldı. Bu dosyaya
ek olarak Günah Yiyen (1997) adında bir öyküsü daha vardır.
Ayrıca, Gotik Öyküler
(H.P. Lovecraft, 1994), Ve Melekler Biliyor Ötesini (E.Dickinson, 1995), Çağdaş
Korku Öyküleri (derleme, 1999), Cthulhu’nun Çağrısı (H.P. Lovecraft, 2000),
Bütün Hikayeleri ( Edgar A. Poe, 2000), Dune Mesihi (ve serinin diğer
kitapları, Frank Herbert, 2016) ve Steve Jobs (Walter Isaacson, 2011)
gibi birçok çeviri eseri bulunmaktadır.
Zerrin & Korkut
Kayalıoğlu’nun Hayatı
Çevirmenler hakkında
bilgi bulunamamıştır.
Kitap Özeti
Her kitabın kilitli
kapılar arkasında saklandığı, saklansa bile eninde sonunda bulunup yakıldığı
için toplumun kitap okumadığı bir dünya düşünün. Ayrıca, bu kitapları yakanlar,
eskiden yangınları söndürmekle görevli olan itfaiyeciler. Fakat onlardan biri merakına
yenik düşüyor.
Kitap genel olarak
geleceğin Amerika’sını anlatmaktadır. Ana karakter, hiçbir şeyi sorgulamayan
bir itfaiye memuru olan Guy Montag’dir. Tam olarak herkesin bildiği gibi sosyal
hayattan uzak olan ve sadece işiyle ilgilenen bir memurdur. Hayatının basit ve
sıkıcı olması onun için bir sorun değildir. Karakterin düşünceleri, çılgın bir
kız olan Clarisse’in sorduğu tek bir soruyla değişecektir: Mutlu musun?
Her ne kadar kendine ve
etrafındakilere mutlu olduğunu söylese de Guy Montag bunun bir yalan olduğunun
farkındadır fakat bir şey yapamaz. Bir gün evine kitaplarını yakmak için
gittikleri yaşlı kadının kitapları için ölümü göze alması ana karakterin
hayatında bir kırılma noktasıdır ve o andan itibaren bir şeyler değişmeye
başlar.
Kitapta asıl anlatılmak
istenilen şey ise totaliter bir rejime karşı ayaklanan cesur ve düşünebilen
insanların başkaldırısı ve hayatı sorgulayışlarıdır.
1) Süreç Öncesi Normlar
Eleştiri sürecine
başlamadan önce kaynak kitap ve çeviri kitaplar hakkında ve ayrıca yayınevi
politikası hakkında bilgi verilecektir.
Ray Bradbury’nin
Fahrenheit 451 adlı kitabının ilk baskısında, kitap kapağında alevler içinde
bir adam resmedilmiştir. Bu adam kitap yapraklarından oluşmaktadır ve
kitapların üzerinde durmaktadır. Bu çizim, kitabın ana karakteri olan Guy
Montag’i tasvir etmektedir. Alevler içinde olması hem itfaiyeci olmasını hem de
kitap yapraklarından oluştuğu için alevler arasında kalmaya mahkûm olmasını anlatmaktadır.
Ayrıca, yazarın ismi siyah soyadı ise kırmızı renkte yazılmıştır. Aynı şekilde
Fahrenheit siyah renkte 451 ise kırmızı renkte yazılmıştır. Bunun sebebi
kırmızı rengin alevleri çağrıştırması olabilir. Kitap kapağının sol üst kısmında
‘’Wonderful stories by the author of THE GOLDEN APPLES OF THE SUN’’ yazısı ve
sağ alt köşede yayınevi ismi (Ballantine Books) yer almaktadır.
Çeviri eserlerin kitap
kapaklarına baktığımızda bariz farklılıklar görmekteyiz. İlk olarak Dost
Körpe’nin çeviri kitabının kapağında kibrit kutusuna benzetilmiş bir kitap
bulunmaktadır. Yarısı açılmış bu kutunun içerisinde kibritler bulunmaktadır. Bu
kibrit kutusu benzeri kitap siyah renktedir ve kitabın ön ve arka yüzü
kırmızıdır. İthaki Yayınları’nın 2015 yılından itibaren yayınlamaya başladığı
Bilimkurgu Klasikleri serisinin yirmiyi aşkın kitabının kapaklarına
baktığımızda, hepsinde minimalist çizimler olduğunu görürüz. Burada ki amaç
kitabı tek bir nesne veya çizimle anlatmak olabilir. Örneğin Matt Owen’ın
Fahrenheit 451 için yaptığı tasarımda kitap şeklindeki bir kibrit kutusu
kitabın asıl olayını tasvir eder. Kitap kapağının en üzerinde ‘’Bilimkurgu
Klasikleri’’ yazısı ve en altında İthaki Yayınları’nın sembolü yer almaktadır.
Çizimin üzerinde ilk olarak siyah renkte yazarın ismi verilmiştir ve onun
altında beyaz renkte kitabın ismi verilmiştir. Kitabın arka yüzünde Margaret Atwood’un
kitap hakkındaki yorumu (Yazılmış en iyi bilimkurgu romanı. İlk okuduğumda,
yarattığı dünyayla kabuslar görmeme sebep olmuştu.) ve altında kitabın aldığı
dört ödülün ismi yazmaktadır. Devamında kitabı açıklayan bir yazıya, sol alt
köşede kitap numarası, çevirmen ismi, kapak illüstrasyonunu yapan kişinin
ismine, sağ alt köşede kitap barkoduna, İthaki Yayınları’nın internet sitesi
adresine ve internet satış adresine yer verilmiştir. Bu bilgilere ek olarak,
kitabın ilk sayfasında İthaki Yayınları’nın sloganı olan Mustafa Kemal
ATATÜRK’ün ‘’İstikbal Göklerdedir!’’ sözü ve bir meşale çizimi yer almaktadır.
Bu slogan, İthaki Yayınları’nın Bilimkurgu Klasikleri serisinin her kitabının
ilk sayfasında bulunur.
Zerrin & Korkut
Kayalıoğlu’nun çevirisini yaptığı ve yine İthaki Yayınları tarafından 2014
yılında, eserin 2012 yılında 60.yılına özel yapılan basımından esinlenerek
yayınlanan kitabın kapağında ise yazarın ismi, kitabın isminin ilk kısmı olan
Fahrenheit ve kibritlerle yazılmış 451 rakamları yer almaktadır. Sağ üst köşede
‘’Ölümsüz Eserin 60.Yılı’’ etiketi ve orta alt kısımda İthaki Yayınları’nın
sembolü yer almaktadır. Bu kitabın kapağında kibritlerle dikkat çekilmeye ve
kitabın konusu hakkında küçük bir ipucu verilmeye çalışılmış olabilir.
Bir sonraki kısımda görüşmek üzere.

Yorumlar
Yorum Gönder